NUOVE USCITE: Accordo indecente - CRYSTAL KASWELL

 


SCHEDA LIBRO:

Titolo: Accordo indecente (titolo originale: Dirty deal)

Autore: Crystal Kaswell

Traduttore: Isabella Nanni

Editore: autopubblicato dall’autrice

Genere: Romance contemporaneo erotico

Prezzo ebook: da definire

Prezzo cartaceo: da definire

Data pubblicazione attesa: 10 ottobre 2023

Serie: Dirty Rich – edizione italiana

Link di acquistoAMAZON

TRAMA: La tirerà fuori dai debiti… se accetterà le sue condizioni. Kat Wilder è in difficoltà. Fa la cameriera per mantenere sua sorella agli studi, ma i soldi non sono mai abbastanza. Ha bisogno di aiuto, in fretta, o perderà la loro casa. Entra in scena Blake Sterling. Il miliardario dell’informatica offre a Kat un’ancora di salvezza. Un milione di dollari in cambio della sua mano. Un milione di dollari per indossare abiti firmati, sorridere ai paparazzi e fissarlo negli occhi come se fosse follemente innamorata. Finché sta al gioco, si assicura il futuro della sua famiglia. È un buon affare. Anche se Blake è arrogante, indecifrabile e bello da morire. Come fa uno così freddo a eccitarla così? Quando è con lui, si sente ardere. Kat può recitare la parte di sua moglie. Ma può andarci a letto senza innamorarsene?


“Accordo indecente” è una storia stile Cenerentola, con un eroe esigente e un’eroina inesperta ma forte.



Biografia autore

Crystal Kaswell scrive romanzi per adulti divertenti e ad alto tasso erotico. Le piace scrivere libri con personaggi imperfetti e tridimensionali che affrontano problemi reali. Ha un debole per il cioccolato fondente, il chai latte fatto in casa, le maratone televisive e gli uomini con tatuaggi su tutto il braccio. È una fan irriducibile della musica pop-punk, della scrittura al presente in prima persona e di Katniss Everdeen.

Biografia traduttrice:

Isabella Nanni si è laureata in Lingue e Letterature Straniere Moderne ed è iscritta al Ruolo Periti ed Esperti per la categoria Traduttori e Interpreti. Le sue lingue di lavoro sono Inglese, Tedesco e Spagnolo, da cui traduce verso l’italiano, lingua madre. A gennaio 2019 è risultata vincitrice ex aequo del concorso di traduzione de “La Bottega Dei Traduttori”. Dopo un MBA da diversi anni è libera professionista e si occupa di traduzioni, sia editoriali che tecniche. È inoltre consulente commerciale per editori di testate trade. È l’orgogliosa madre di due splendide giovani dal sangue misto come Harry Potter, emiliano e campano. Coltiva rose di tutti i colori e con una vita di riserva studierebbe arabo, cinese e russo. Non potendo, si affida ai colleghi traduttori per allargare i suoi confini culturali.